热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

EN 14804-2005 语言学习提供者.要求

作者:标准资料网 时间:2024-05-20 06:33:03  浏览:9620   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Languagestudytourproviders-Requirements;GermanversionEN14804:2005
【原文标准名称】:语言学习提供者.要求
【标准号】:EN14804-2005
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2005-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:闲暇活动;价格信息;提供者;合同;继续教育;偿付凭据;签约;服务设施;放置;形式;旅游;炊事;出口;语言实验室;住宿;训练;信息;规范(验收);定义;语言课;语言学习向导;保险
【英文主题词】:Accommodation;Catering;Contracting;Contracts;Definition;Definitions;Exits;Formations;Furthereducation;Information;Insurance;Languagelaboratories;Languagelessons;Languagestudytours;Leisure;Placing;Priceinformation;Providers;Services;Specification(approval);Tenders;Tourism;Training
【摘要】:
【中国标准分类号】:A18
【国际标准分类号】:03_180;03_200
【页数】:19P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Guidefortheprocurementofpowerstationequipment-Turbineauxiliaries-Turbineauxiliaries-Wetandwet/drycoolingtowers-Section6:Wet/drycoolingtowers
【原文标准名称】:发电站设备采购指南.涡轮机辅助设备.湿式和湿/干式冷却塔.第6节:湿式和湿/干式冷却塔
【标准号】:BSEN45510-6-6-2000
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2000-01-15
【实施或试行日期】:2000-01-15
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:
【摘要】:Thisstandardgivesguidanceonwritingthetechnicalspecificationfortheprocurementofnaturaldraughtandmechanicaldraughtwetandwet/dry(hybrid)coolingtowersandcoolingtowerinternalsforuseinelectricitygeneratingstations(powerstations).ThisGuideforprocurementisnotapplicabletoequipmentforuseinthenuclearreactorplantareaofnuclearpowerstations.OtherpossibleapplicationsofsuchequipmenthavenotbeenconsideredinthepreparationofthisGuide.ThisGuidecovers:-waterdistributionsystem;-sprayassembly;-filling(filmpacking,splashgridsorlaths,etc.);-heatexchangers;-drifteliminator;-winteroperatingequipment;-fanandfanancillaries;-noiseattenuationequipment;-pipeworkandvalves.ThisGuidedoesnotcover:-condenser;-coolingwaterpumpsandassociatedauxiliaries;-chemicalandmechanicalrawwatertreatment;-civilwork.TheequipmentcoveredbythisGuideisdefinedbyitsfunctionratherthandesigntype.Therefore,theguidancetothespecificationisstatedinperformancetermsratherthanbeingspecifiedbyadetaileddescriptionoftheequipmenttobesupplied.ThisGuideindicatestopotentialpurchasershowtheirspecificationshouldbepreparedsothat:-theequipmenttypeandcapacityinterfacescorrectlywithotherelementsofthesystemssuchascondenser,coolingwatersupplyandcivilwork;-predictedperformanceisachieved;-ancillaryequipmentispropertysized;-reliability,availabilityandsafetyrequirementsareachieved;-properconsiderationisgiventotheevaluationprocessandthequalitymeasurestobeapplied.ThisGuidedoesnotdeterminethetypeofspecification(e.g.detailed,performance,functional)ortheextentofsupplyforanygivencontractwhichisnormallydecidedonthebasisofthepurchaser'sprojectstrategy.Itdoesnotcover:-anycommercial,contractualorlegalissueswhicharenormallyinseparatepartsofanenquiry;-anyallocationofresponsibilitieswhicharedeterminedbythecontract.ThisGuidedoesnotprescribethearrangementofthedocumentsintheenquiry.NOTE:AsacomprehensiveEuropeanenvironmentalpolicyisstillunderpreparation,thisGuidedoesnotaddresstheenvironmentalimplicationsoftheequipment.
【中国标准分类号】:F20
【国际标准分类号】:27_040;27_100;27_200
【页数】:23P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Fruitandvegetableproducts;Determinationofzinccontent;Part3:Dithizonespectrometricmethod
【原文标准名称】:水果和蔬菜制品锌含量的测定第3部分:双硫腙光谱法
【标准号】:ISO6636-3-1983
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:1983-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(ISO)
【起草单位】:ISO/TC34
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:蔬菜;水果;试验;含量测定;分光光度法;水果蔬菜产品;农产品;锌;分光光度测量分析
【英文主题词】:spectrophotometry;vegetables;zinc;tests;testing;agriculturalproducts;determinationofcontent;fruits
【摘要】:Themethodconsistsindecomposingoforganicmatter,neutralizingofthesolutionobtained,addingof1,5-diphenylthiocabazonesolution,extractingofthezinccomplexthusfurmedwithchloroformandmeasuringoftheabsorbanceoftheextractatawavelengthof538nm.
【中国标准分类号】:B30;X04
【国际标准分类号】:67_080_01
【页数】:5P;A4
【正文语种】:英语



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1